熱門搜索: 設計    電腦  品牌  商品  電子  食品    批發 
 
您當前位置: 首頁 > 資訊> > 正文

看到"class"別只知道班級》想增加職場競爭力,先記住這10個單字

放大字體  縮小字體        發佈日期:2014-09-24  瀏覽次數:147

[導讀] 根據最新的「世界經濟論壇」(World Economic Forum)世界競爭力排行報告,台灣名列第14名。在亞洲各國中,領先南韓、中國大陸

 根據最新的「世界經濟論壇」(World Economic Forum)世界競爭力排行報告,台灣名列第14名。在亞洲各國中,領先南韓、中國大陸以及馬來西亞。

不論你是如何看待台灣名列14名的這件事,但是在國際職場裡,關於「競爭力」的話題,你應該要能侃侃而談,因為不論產品、公司、產業,都在講「競爭」、「競爭力」、「競爭者」,所以台灣名列競爭力世界第14的相關英文報導,你怎能錯過!

媒體報導,世界經濟論壇(WEF)分析台灣競爭力的強項在於:

Taiwan's strengths include its capacity to innovate, highly efficient goods markets, world-class infrastructure, and solid higher education and training.(台灣的優點包括創新的能力、高度效率的貨品市場、世界級的基礎建設、以及穩固的高等教育與人員訓練。)

姑且不論世界經濟論壇關於台灣競爭力排名的細節,僅僅這4點就都是國際職場與多益測驗的重要字:

1. capacity to innovate(創新的能力)

capacity雖然常被用於指「容量」、「容積」,但是它在國際職場與多益測驗裡更常用於指「能力」,其他常用的「能力」還有ability、capability、faculty。

* capacity [kəˋpæsətɪ] (n.) 容量;能力
* innovate [ˋɪnə͵vet] (v.) 創新

例句:The meeting room has a seating capacity of 200.(這間會議室可以容納200人。)

2. highly efficient goods markets(高度效率的貨品市場)

efficient是「有效率的」,其他3個常見的相似字是:sufficient(足夠的)、proficient(精通的)、deficient(缺乏的)。

* highly [ˋhaɪlɪ] (adv.) 非常,很;高度地
* goods [gʊdz] (n.) 商品;貨物

例句:The loan application process at this bank is very efficient.(這家銀行的貸款申請程序很有效率。)

3. world-class infrastructure(世界級的基礎建設)

class在此可不是「班級」,而是指「等級」、「級別」、「種類」。

* infrastructure [ˋɪnfrə͵strʌktʃɚ] (n.) 公共基礎建設

例句:This country needs an investment package in education and infrastructure.(這個國家需要用於教育與基礎建設的投資計畫。)

4. solid higher education and training(穩固的高等教育與人員訓練)

solid當名詞是「固體」,而當形容詞則是「固體的」、「穩固的」、「經得起考驗的」,它的動詞solidify可是國際職場與多益測驗的核心字彙,指「使確定、固化」。higher education是我們常聽到的大學以上的高等教育,而training則是指職場上的教育訓練。

* solid [ˋsɑlɪd] (n./a.) 固體;穩固的

例句:They lack institutions of higher education.(他們缺少高等學府。)

如果你看懂了以上關於台灣競爭力排名的分析報導,那以下《多益策略Tactics for TOEIC》的題目是難不倒你的:

A local steel manufacturing ______ has purchased the riverfront lot in order to increase its production capacity.

(A) facilitate
(B) facilitating
(C) facility
(D) facilitation

解析:

本題的正確答案是(C)。facility可以指「設備」,亦可以指「設施」。依句意來看,以a manufacturing facility(生產設施)較為符合全句。句意為:「一家當地的鋼鐵製造廠買下了一塊河濱空地以增加產能。」

本題其他選項的facilitate應該算是facility的相似字;答案(A)的facilitate有「促進、使容易」之意,答案(B)是其現在分詞;答案(D)是facilitate的名詞。

本題值得一提的是句中的production capacity。此capacity有「容量」、「能力」之意,而在此的production capacity即為職場中大名鼎鼎的「產能」。

 

作者簡介_多益情報誌

多益情報誌為台灣最大多益測驗及英文學習情報站,提供最新、最實用的英語資訊,讓學生、職場人士以及所有人都可以清楚瞭解自身的英語能力,以及如何增英文能力之方法;並提供TOEIC多益最新消息,包括測驗訊息、相關活動、免費英文學習資源及介紹各種實用的工具及書籍,給讀者最及時、便利的英文資訊。

 

 
 
[ 資訊搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 列印本文 ]  [ 關閉窗口 ]
0條 [查看全部]  相關評論

商機推薦更多商機推薦>>

由於無法獲得聯繫方式等原因,本網使用的文字及圖片的作品報酬未能及時支付,在此深表謙意,請相關權利人與康福商情網取得聯繫!

資訊排行

網站首頁 | 關於我們 | 企業建站 | 手機捷徑 | 成為夥伴 | 工作機會 | 服務條款 | 聯繫方式 | 免責聲明 | 隱私權聲明 | 網站地圖| 網站地圖(XML) | 排名推廣 | 網站留言 | RSS訂閱